Kasaysayan at ang Pagkalinang ng Wikang Pambansa
Dumating
sa kapuluan ang mga Kastila. Sa hangarinh mapalaganap ang Kristiyanismo sa
kapuluan, ipinag-utos ng hari ng Espanya na turuan ng wikang Kastila ang mga
Pilipino. Ang kautusan na nagmula sa Espanya ay ang pagpapatayo ng mga paaralan
para sa pagtuturo ng wikang Kastila, subalit ayon sa ulat, ang mga prayle na
rin ang naging sagwil sa pagsasakatuparan ng gayong kautusan. Ayaw bg mga
prayle na matutong magsalita ng Kastila ang mga Indio . Minabuti nilang manatiling mangmang at
walang kaalaman sa wikang Kastila ang kanilang nasasakupan.
Sa
gayon, ang mga prayle na ang siyang nag-aral ng iba’t ibang wika sa Pilipinas
upang makausap nila at maturuan ng relihiyong Kristiyanismo ang mga Pilipino.
Ayon kay Fray Domingo Navarrete, natutuhan niya ang wikang Tagalog nang walang
hirap at sa loob lamang ng limang buwan ay nakapagkumpisal na siya sa mga
katutubo sa kanilang sariling wika.
Natutuhan
ng mga prayle ang wika sa Pilipinas, at upang ang mga susunod na mga prayleng
mapapadestino sa iba-ibang pook na ito ay magkaroon ng aklat na pag-aaralan
tungkol sa wika, ipinasulat ang aklat ng gramatika sa mga prayleng unang natuto
ng wika. Sa pangyayaring ito, naka-ambag nang malaki ang unang kolonisador na
Kastila sa panitikan ng Pilipinas. Ito’y ang (1) romanisasyon ng Alibata (2)
pagkasulat ng aklat gramatika ng iba’t ibang wika sa Pilipinas.
Pagkatapos
ng matagal-tagal nang panahon ng pananakop ng mga Kastila sa Pilipinas,
unti-unting namulat ang isipan at damdaming bayan ng Pilipino. Bagaman at
ipinagkait ng mga sumakop sa kapuluan ang pagkakataon para sa panlahat na
edukasyon, marami-rami na ring mga Pilipino ang nakapag-aral at nakarating pa
hanggang Europa. Kabilang na dito sina Rizal, Luna, del Pilar, Lopez Jaena at
marami pang iba. Humingi sila ng mga pagbabago sa pamahalaang Kastila.
Sa
panahon ng Propaganda, maraming mga nasulat na panitikan sa wikang Tagalog. Ang
mga ito ay sanaysay, tula ,
kwento, liham at talumpati na hitik sa damdaming makabayan. Napatatag ang
Katipunan, isinulat nila ang Kartilya ng Katipunan sa wikang Tagalog. Sa
pagpapahayag ng kanilang mga hinaing at kanilang maalab na damdaming bayan,
maraming tula
at sanaysay ang naisulat na siyang nakatulong upang magising ang damdaming
bayan at sumilang ang nasyonalismong Filipino.
Ang
bagong kasisilang na Republika ng Pilipinas na pinamumunuan ni Hen. Emilio
Aguinaldo at iprinoklama sa Kawit, Cavite
ay sasandaling nabuhay. Sa pagdating ng hukbong Amerikano sa Look ng Maynila sa
pamumuno ni Almirante Dewey ay nagsimula na naman ang pakikibaka ng mga kawal
Filipino, ngayon ay hindi laban sa mga Kastila kundi laban sa mga Ameikano.
At
nasakop na naman ang Pilipinas. Dumating sa kapuluan ang mga bagong puno upang
diumano ay ituro sa mga Filipino ang demokrasya at pamumuhay na demokratiko.
Nais nilang maturuan agad ang mga nasakop, kahit na ang unang naging mga guro
ay Kawal-Ameikano na tinatawag na Thomasites.
Sinabi ni
William Cameron Forbes na naniniwala ang mga kawal Amerikano na mahalagang
maipalaganap agad sa kapuluan ang wikang Ingles upang madaling magkaunawaan ang
mga Pilipino at Amerikano.
Nagpadala si
pangulong McKinley ng isang lupon upang mapag-aralan ang mga pangunahing
pangangailangan ng mga Pilipino. Ang lupon ay pinamumunuan ni Schurman. Sa ulat
ng Komisyong Schurman, lumitaw na ang kailangan ng Pilipinas ay isang “ walang
gugol at pambayang paaralan.” Sinabi rin nila na ang pagpipilit na wikang
Ingles ang gagawing wikang panturo sa mga Pilipino ay kawalan ng katarungan.
Marami pang mga lupon ang nag-aral ng suliranin sa edukadyon, lalo na ang
tungkol sa gagawing wikang panturo. Nariyan ang Komisyong Taft, ang Komisyong
Monroe at iba pa. subalit lumitaw na mahirap na gawing panturo ang wikang
katutubo dahil sa walang isang wikang katutubo lamang na magagamit at maunawaan
ng lahat sa buong kapuluan.
Ayon kay N.M.
Saleeby, sa kanyang artikulong “ The Language of Education in the Philippine
Islands,” kailangan ng Pilipnas ang isang wikang pambansa na ibabatay sa isa sa
mga bernakular. Sang-ayon dito si Blake. At idinagdag niyang ang wikang Tagalog
ay siyang karapat-dapat na maging saligan ng wikang pambansa.
Labag man sa
tagubilin ni pangulong McKinley na turuan ang mga Pilipino sa kanilang wikang
sarili, nanatili ring wikang panturo sa mga paaralang ang wikang Ingles na
tinulungan ng wikain ng pook lalo na sa pagtuturo ng kabutihang-asal at
kagandahang ugali.
Sa pagkakatatag
ng Malasariling Pamahalaan at sa ilaim ng pamumuno ni Pangulong Manuel L.
Quezon, nagkaroon ng malaking hakbang sa pagkakaroon ng Pilipinas ng isang
wikang pambansa. Sinabi ni Pangulong Quezon na “… ang isang baying bumubuo sa
isang kabansaan at isang estado ay dapat magkaroon ng isang wikang sinasalita
at nauunawaan ng lahat. Ito’y isa sa pinakamatibay na buklod sa bumibigkis sa
bayan at nagpapaunlad sa ikapagkakaisa ng mga pambansang mithiin, lunggati,at
damdamin.”
Kaya’t sinikap
ni Pangulong Quezon na sa Saligang Batas ng Komonwelth ay mapasama ang artikulo
tungkol sa pagkakaroon ng Pilipinas ng isang wikang pambansa. Isinasaad ng
Artikulo XIV, Pangkat 3 ng Saligang Batas ng 1935 na ang “… ang Kongreso ay
gagawa ng mga hakbang tungo sa pagkakaroon ng isang wikang pambansa na ibabatay
sa isa sa mga umiiral na wikang katutubo.”
Ang Kongreso ay
bumuo ng mga batas para sa pagkakaroon ng wikang pambansa. Unang natatag ang
isang lupon na siyang mag-aaral kung aling wikang katutubo ang pagbabatayan ng
wikang pambansa. Ang lupong ito na siyang naging Surian ng Wikang Pambansa ay
natatag sa bisa ng Batas Komonwelth Bilang 184.
Maraming
haka-haka ang nabuo tungkol sa naging batayan ng wikang pambansa. Bakit daw
Tagalog ang naging batayan ng wikang pambansa? Papaano raw ito napili? Marahil
daw ay pawing tubo sa Katagalugan ang lupong naatasang gumawa ng pag-aaral.
Ang lupon ay
binubuo nina:
1. Jaime C. de
Veyra - Samar-Leyte - Puno
2. Santiago A. Fonacier - Ilocano - Kagawad
3. Casimiro F.
Perfecto - Bikolano - Kagawad
4. Felix S.
Balas Rodriguez - Hiligaynon - Kagawad
5. Felimon Sotto - Cebuano - Kagawad
6. Hadji Butu - Tausug - Kagawad
7. Cecilio Lopez - Tagalog - Kagawad
8.
Lope K. Santos - Tagalog - Kinatawan
9.
Zoilo Hilario - Pampango - Kinatawan
10.
Isidro Abad - Visaya - Kinatawan
Isinagawa
ng lupon ang kanilang tungkulin. Gumawa sila ng pag-aaral kung alin sa mga
pangunahing wika ang sinasalita at nauunawaan ng lalong maraming Pilipino; alin
sa mga wika ang may mayaman nang panitikan ang nasusulat; at alin sa mga wika
ang sinasalita at ginagamit sa sentro ng pamahalaan, ng komersyo at edukasyon.
Lumitaw na sa tatlong panukatang ito, ang wikang Tagalog ang higit na
nakatutugon.
Gumawa
ang lupon ng kaukulang rekomendasyon sa Pangulong Quezon. Sa bias ng Kautusang
Tagapagpaganap Bilang 134, ipinahayag na ang wikang pambansa ay ibabatay sa isa
sa mga umiiral sa wikang katutubo at ito ay Tagalog o wikang Pambansa Batay sa
Tagalog.
Halos
hindi pa natatagalang ipinatuturo ang wikang pambansa sa mga paaralan sa bias
ng Kautusang Tagapagpaganap Bilang 263 noong 1940, ay sumiklab ang Pangalawang
Digmaang Pandaigdig. Nasakop ng Hapon ang kapuluan. Napinid sandali ang mga
paaralan, subalit sa pagbubukas na muli, ipinagamit na wikang panturo ang
wikang katutubo. Ibig ng bagong sumakop na malimutan ng mga Pilipino ang wikang
Ingles, kaya’t inalis nila sa kurikulum ang wikang Ingles at sapilitang
ipinaturo ang wikang pambansa, gayon din ang Nipponggo. Naging masigla at
nagkaroon ng malaking pag-unlad ang wikang pambansa. Umunlad din nang malaki
ang panitikang Filipino sa Panahon ng hapones sapagkat ang mga manunulat na Pilipino
na dati’y sa wikang Ingles sumusulat ay napilitang magsisulat sa wikang
pambansa.
Ang
malaon nang minimithing kalayaan ng mga Pilipino ay nagkaroon ng katuparan sa
pagkakaloob ng kasarinlan sa Pilipinas noong ika-4 ng Hulyo, 1946. Sa petsa
ring ito, isang batas ang pinagtibay ng Kongreso – ang Batas ng Komonwelt
Bilang 570 na nagtatadhana na ang wikang pambansa ay maging isa sa mga wikang
opisyal ng Pilipinas.
Sa
panahong ito, maraming mga pag-aaral ang isinagawa tungkol sa gagawing wikang
panturo sa paaralan. Ang Misyon sa Edukasyon ng UNESCO ay sang-ayon sa
pambansang patakaran sa pagpapaturo ng wikang pambansa sa paaralan. Ingles ang
nanatiling wikang panturo at iminungkahing ihandog na aralin sa mataas na
paaralan ang Kastila. Noong 1949, ang Lupon ng Magkasanib na Kapulungan sa
Kongreso ay nagpaalaala laban sa biglaang pagpapalit ng wikang panturo kung
walang pagbabatayang katibayan buhat sa mga pag-aaral at pananaliksik pangwika.
Si
Dr. Jose Aguilar, superintendent eng Iloilo ,
ay gumawa ng isang pag-aaral. Ito’y nakilala sa tawag na “ Ang pagsubok sa Iloilo ” (The Iloilo
Experiment). Napatunayan sa pag-aaral sa ito na higit na mabilis matuto ang mga
batang sinimulang turuan sa unang dalawang baitang sa wika ng pook (Hiligaynon)
kaysa sa mga batang tinuruan sa pamamagitan ng wikang Ingles.
Gumawa
rin ng pag-aaral si Dr. Clifford Prator noong 1950 at ang kinahinatnan ay
katulad din kay Dr. Aguilar. Ang naging rekomendasyon ni Prator ay ang mga
sumusunod:
Na
gamiting wikang panturo sa unang dalawang baitang ang wika ng pook; ituro ang
Ingles bilang isang aralin simula sa unang baitang at ito ay gawing wikang
panturo pagsapit sa ikatlong baitang, samantala ang Filipino ay sisimulang
ituro sa ikalimang baitang.
Noong
1958, sa Binagong Palatuntunang Edukasyunal ng Pilipinas na naglalayong
magkaroon ang bansa ng isang “integrated, nationalistic and democracy-inspired
educational system,” ipinatupad ang ganitong programa: Ang paggamit ng
katutubong wika ng pook bilang wikang panturo sa unang dalawang baitang ng
elementarya; ituro ang wikang Filipino at ang wikang Ingles simula sa unang
baitang; at simula sa ikatlong baitang ay wikang Ingles ang gawing wikan
panturo.
Ang
Pambansang Lupon ng Edukasyon ay nagtagubilin na gamitin ang wikang pambansa
bilang wikang panturo sa paaralan simula s Unang Baitang sa pook na d-Tagalog.
Sa pook Tagalog, gamitin ang Filipino bilang wikang panturo sa Una, Ikalawa at
Ikatlong Baitang simula sa taong-aralan 1971-1972. sa susunod na taong-arala
(1972-73), ang Filipino ay gagamiting wikang panturo sa Baitang I at II, sa
pook di-Tagalog; sa Baitang I,II III at Iv naman sa pook Katagalugan. Ito ay
patuloy na gagawin hanggang sa maging wikang panturo sa lahat ng baitang sa
elementarya – ang wikang Filipino.
Noong
1972, habang binubuo ng mga delegado ng Kumbensyonng Konstitusyunal, 1972, ang
bagong Saligang Batas ng Pilipinas, masasabing dumaan sa langit-langitan ng
wikang pambansa ang isang daluyong. May ilang kinatawan na nagmungkahi na
gawing wikang pambansa ng Pilipinas ang Ingles. May nagmungkahi naman na kumuha
ng kaunting salitang Ilokano, kaunting Bikol, kaunting Hiligaynon at kaunti ng
iba-ibang wika at pagsamasamahin ito upang siyang maging wikang pambansa.
Subalit hindi maaari ang ganoon. Isinasaad sa Saligang Batas ng 1935 na ang
wikang pambansa ay ibabatay sa isa sa mga umiiral na katutybong wika.
Pagkatapos
ng daluyong at sigwa ay sumikat ang liwanag ng araw sa wikang pambansa. Sa
panahong ito ng Bagong Lipunan, sumulong at umunlad nang malaki ang wikang
pambansa. Sa iba’t ibang pagkakataon, ipinahayag ng Pangulong Marcos ang
matatag na paninindigan tungkol sa kahalagahan ng wika bilang mahalaga at
mabisang kasangkapan sa pambansang pagpapaunlad.
Noong
1974, isang kautusang pangkagawaran ang ipinalabas ng Kagawaran ng Edukasyon at
Kultura, na nagbibigay-sigla sa pagpapalaganap ng wikang pambansa. Ito ay
Kautusang Pangkagawaran Bilang 25, s. 1974, ang Patakarang Edukasyong
Bilinggwal.
Isang
napakalaking hakbang sa pagsulong ng wikang Filipino at sa pagpapalaganap ng
paggamit nito sa larangan ng edukasyon ang isinagawang pagpapairal ng
Patakarang Edukasyong Bilinggwal.
Sa
Artikulo XIV sa 1987 Konstitusyon ng Republika ay may tadhanang pangwika.
Sek. 6. Ang
wikang pambansa ng Pilipinas ay Pilipino.
Sek.7. Ukol sa mga layunin ng komunikasyon at pagtuturo, ang mga wikang
opisyal ng Pilipinas ay
Filipino at hangga’t walang ibang
itinatadhana ang batas, Ingles.
Sek.8. Ang Konstitusyong ito ay dapat ipahayag sa Filipino at Ingles at dapat
isalin sa mga pangunahing
wikang panrehiyon, Arabic at
Espanyol.
Sek.9. Dapat magtatag ang Kongreso ng isang komisyon ng wikang pambansa
na binubuo ng mga
kinatawan ng iba’t ibang mga
rehiyon at mga disiplina na magsasagawa, mag-uugnay at magtataguyod ng mga
pananaliksik sa Filipino at iba pang mga wika para sa kanilang pagpapaunlad,
pagpapalaganap at pagpapanatili.
Ang
noon ay Pangulo ng Pilipinas, Corazon C. Aquino, ay nagpalabas ng isang
kautusang nakatulong nang malaki sa pagsulong sa paggamit ng wikang Filipino.
Ito ay ang Atas Tagapagpaganap Bilang 335, na “ Nag-aatas sa lahat ng mga
Kagawaran/Kawanihan/Opisina/Ahensya/Instrumentaliti ng pamahalaan na magsagawa
ng mga hakbang na kailangan para sa layuning magamit ang Filipino sa opisyal na
mga transaksyon, komunikasyon at korespondensya.”
Mga Batas at Kautusan na may Kinalaman sa Wikang Pambansa
Artkulo XIV, Pangkat 3 ng
Saligang Batas ng 1935
“… ang Kongreso
ay gagawa ng mga hakbang tungo sa pagkakaroon ng isang wikang pambansa na
ibabatay sa isa sa mga umiiral na wikang katutubo.”
Batas ng Komonwelth Blg. 184
(136)
Opisyal
na paglikha ng Surian ng Wikang Pambansa noong ika-13 ng Nobyembre 1936.
Kautusang Tagapagpaganap Blg. 134
(1937)
Ipinahayag
na ang Tagalog ay siyang magiging batayan ng wikang pambansa ng Pilipinas.
Kautusang Tagapagpaganap Blg. 263
(1940)
Nagbibigay pahintulot
sa pagpapalimbag at paglalathala ng Talatinigang Tagalog-Ingles at Balarila sa
Wikang Pambansa at itinagubilin din ang pagpapaturo ng wikang pambansa sa mga
paaralan, pambayan man o pribado.
Batas Komonwelth Blg. 570 (1946)
Pinagtibay na
ang Pambansang Wika ay magiging isa na sa mga wikang opisyal ng Pilipinas
simula sa Hulyo 4, 1946.
Proklamasyon Blg. 12 (1954)
Nilagdaan ng
Pang. Ramon Magsaysay na nagpapahayag ng pagdiriwang ng Linggo ng Wikang
Pambansa ay magaganap mula sa ika-29 ng Marso hanggang ika-4 ng Abril bilang
pagbibigay-kahalagahan sa kaarawan ni Balagtas (Abril 2).
Proklamasyon Blg. 186 (1955)
Nilagdaan ni
Pang. Magsaysay nag-uutos sa paglilipat ng petsa ng Linggo ng Wika mula ika-13
hanggang 19 ng Agosto bilang pagbibigay ng kahalagahan sa kaarawan ni Pang.
Quezon (Agosto 19).
Memorandum Sirkular 21 (1956)
Noong Pebrero,
1956, nilagdaan ni Gregorio Hernandez, Direktor ng Paaralang Bayan na nag-uutos
na ituro at awitin ang Pambansang Awit sa mga paaralan.
Kautusang Pangkagawaran Blg. 7,
s. 1959
Nilagdaan ni i
Kalihim Jose E. Romero ng Kagawaran ng Edukasyon ng noong Agosto 13, 1959 na
nagsasaad na kailanma’t tutukuyin ang Wikang Pambansa, ang salitang Pilipino
ang gagamitin
Kautusang Pangkagawaran Blg. 24,
s. 1962
Nilagdaan ni
Kalihim Alejandro Roces at nag-uutos na simula sa taong-aralan 1963-1964, ang
mga sertipiko at diploma ng pagtatapos ay ipalilimbag sa wikang Filipino.
Kautusang Tagapagpaganap Blg. 60,
s. 1963
Nilagdaan ng
Pangulong Diosdado Macapagal na nag-uutos na awitin ang Pambansang Awit sa
titik nitong Filipino.
Kautusang Tagapagpaganap Blg. 96,
s. 1967
Nilagdaan ng
Pangulong Ferdinand Marcos at nagtatadhana na nag lahat ng edipisyo, gusali at
tanggapan ng pamahalaan ay pangalanan sa Filipino.
Memorandum Sirkular Blg. 199
(1969)
Nilagdaan g
Pangulong Marcos at nag-uutos sa lahat ng kagawaran, kawanihan, tanggapan at
iba pang sangay ng pamahalaan na gamitin ang wikang Filipino hangga’t maaari sa
Linggo ng Wikang Pambansa.
Memorandum Sirkular Blg. 488
(1972)
Humihiling sa
lahat ng tanggapan ng pamahalaan na magdaos ng Linggo ng Wika
Kautusang Pangkagawaran Blg. 25
s. 1974
Nilagdaan ni
Kalihim Juan Manuel na nagtatakda ng mga panuntunan sa pagpapatupad ng
patakarang edukasyong bilinggwal.
Kautusang Pangkagawaran Blg 22,
s. 1987
Paggamit
ng “Filipino” sa pagtukoy sa wikang pambansa ng Pilipinas.
Artikulo XV, Seksyon 2 at 3,
Saligang Batas ng 1973
“Ang
Batasang Pambansa ay magsasagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal
na paggamit ng pambansang wikang Pilipino at hangga’t hindi binabago ang batas,
ang Ingles at Pilipino ang mananatiling mga wikang opisyal ng Pilipinas”
Kautusang Pangministri Blg. 22 (1978)
Nilagdaan ng
Ministro ng Edukasyon at Kultura, Juan Manuel ang na nag-uutos na isama ang
Pilipino sa lahat ng kurikulum na pandalubhasang antas
Artikulo XIV, Saligang Batas ng
1987
Sek. 6. Ang
wikang pambansa ng Pilipinas ay Pilipino.
Sek.7. Ukol sa mga layunin ng komunikasyon at pagtuturo, ang mga wikang
opisyal ng Pilipinas ay
Filipino at
hangga’t walang ibang itinatadhana ang batas, Ingles.
Sek.8. Ang Konstitusyong ito ay dapat ipahayag sa Filipino at Ingles at dapat
isalin sa mga pangunahing
wikang
panrehiyon, Arabic at Espanyol.
Sek.9. Dapat magtatag ang Kongreso ng isang komisyon ng wikang pambansa
na binubuo ng mga
kinatawan ng
iba’t ibang mga rehiyon at mga disiplina na magsasagawa, mag-uugnay at
magtataguyod ng mga pananaliksik sa Filipino at iba pang mga wika para sa
kanilang pagpapaunlad, pagpapalaganap at pagpapanatili.
Kautusang Blg. 52 (1987)
Pinalabas ng
Kalihim Lourdes Quisumbing na nag-uutos sa paggamit ng Filipino bilang wikang
panturo sa lahat ng antas sa mga paaralan.
Kautusang Pangkagawaran Blg. 21
(1990)
Nagtagubilin na
gamitin ang Filipino sa pagbigkas ng panunumpa ng katapatan sa Saligang Batas
at sa bayan natin.
CHED Memorandum Blg. 59 (1996)
Nagtatadhana ng
siyam na yunit na pangangailangan sa Filipino sa pangkalahatang edukasyon at
nagbabago sa deskripsiyon at nilalaman ng mga kurso sa Filipino 1 (Sining ng
Pakikipagtalastasan), Filipino 2 (Pagbasa at Pagsulat sa Iba’t Ibang Disiplina)
at Filipino 3 (Retorika).
Proklamasyon Blg. 1041 (1997)
Nilagdaan
niPangulong Fidel Ramos na nagtatakda na ang buwan ng Agosto taun-taon ay
magiging Buwan ng Wikang Filipino at nagtagubilin sa iba’t ibang
sangay/tanggapan ng pamahalaan at sa mga paaralan na magsagawa ng mga gawain
kaugnay sa taunang pagdiriwang.
2001
Tungo sa mabilis
na estandardisasyon at intelektwalisasyon ng Wikang Filipino, ipinalabas ng Komisyon ng Wikang Filipino ang 2001
Revisyon ng Ortograpiyang Filipino at Patnubay sa Ispeling ng Wikang Filipino.
No comments:
Post a Comment